每個初次認識的朋友都會對我的名字 Nikita感到好奇,總會詢問是日文名字嗎?
因為發音真的很像日文「 にきた」,但事實上它並不是,所以,我總得費一番唇舌解釋它的由來。
話說我十多歲時,正流行MTV,有一天週六下午我看到電視上播放著 Elton John唱的這首歌,當Elton John 唱到 Nikita 時,我當下覺得這個名字發音好好聽,外加MTV中女主角很美 (ps. 當時覺得很美,但現在再看,覺得也還好),於是趕緊把它背下來。還好只有6個字母,對於當時英語很破的我,背下它還不算太難。
這個名字也沒有馬上被用到,一直到我學校畢業後到了一家美商公司上班,報到第一天,HR要我取一個英文名字,想了半天就用Nikita吧。當時那個HR竟然跟我說這名字太難記了,勸我換個好記的名字,還好我沒答應,否則我現在就不叫小塔而是Nico, Nina, Nana something了。
Nikita 究竟是那一國的名字,我實在也搞不清楚,有個蘇俄同學說蘇俄有這個名字,一個印度同事也說印度有這名字,網路上查了一下似乎印度、西臘好像也都有這個名字,而且還是男女通用,實在跌破我的眼鏡。我覺得Nikita 發音就像是個女生的名字啊,怎麼樣都不會想到男生也用這名字。另外,我也以為Nikita 應該是很浪漫的名字,沒想到它的意義竟然是 Victor勝利的意思。剛找到這個網站 http://www.babynamer.com/ 查到我的名字的相關資訊,你也可以試試。
後來我又發現原來盧貝松也拍了部Nikita 電影,中文片名還翻成「霹靂煞」,電影情節也完全顚覆我對這個名字最初的想像。
因為大部份人實在不熟悉這個名字,後來為了讓大家容易記憶,我都會請新認識的朋友把它翻譯成台語,沒想到大家還挺有創意,各式各樣的台語翻譯就不斷出現,大家也就都很容易朗朗上口了,只是原本很浪漫的名字一下子就變得很有台味了。
沒有留言:
張貼留言